Friday, November 20, 2009

ホイットニー・ヒューストンの新アルバム・”I Look to You”


ホイットニー・ヒューストン (Whitney Houston)の最新アルバム『アイ・ルック・トウ・ユー』(I Look to You) が全世界で大ヒット中です。全米では初登場1位を獲得しました。日本では、 先月16日に、キャリア7作目となるアルバムの日本盤リリースと成りました。世界各国でアルバムが発売され、新アルバムは、累計200万枚以上のセールスを記録しました。

『アイ・ルック・トウ・ユー』の言葉の一部を見てみましょう。
About to lose my breath
There's no more fighting left
Sinking to rise no more
Searching for that open door
Every road that I've taken
Led to my regret
I don't know if I'm gonna' make it
Nothing to do but lift my head
I look to you.

〜訳〜
私の息が切れる
もう戦う力がなくなった
舞い上がれないほど沈む
開いている戸を求めている
私がとった全ての道が
後悔に導いた
たどり着けるか分からない
頭(顔)を上げるしかない
私はあなたを仰ぎ見る。

その説明:ホイットニー・ヒューストンは、子供の時から、教会の合唱団で歌を覚え、長い間Gospel(ゴスペル)を歌ってきました。経験なクリスチャンでもあるビービー&シーシー・ワイネンズと協力し、『天国』(Heaven)と言うアルバムも作りました。『天使の贈りもの』(共演:デンゼル・ワシントン)と言うクリスマス映画でゴスペルや、賛美歌を歌いました。ホイットニーのお母さん〜Cicyヒューストン〜は、敬虔なクリスチャンで、ゴスペル界で有名です。しかし、歌詞の「舞い上がれないほど沈む」のように、ホイットニー自身には、いろんな個人的な結婚や麻薬の問題がありました。ウィトニーのお母さんが「神の導き」でホイットニーを助ける決心をしました。『アイ・ルック・トウ・ユー』は、ホィトニーの”救い”の告白でもあります。”I look to you”の”you"は、イエス・キリストで、「私は、キリストを仰ぐ」と言う意味です。彼女は、インタービューでこう聞かれました。「あなたは誰を愛していますか?」彼女はこう答えました。「主(しゅ)」(英:the Lord~主イエス・キリスト) 。

Youtubeで聞いて、あなたは、どんなどん底にあっても、希望は素晴らしくあることを知って下さい。本当の創り主また救い主である主イエス・キリストにあるのです。ホィトニーのように『主』を『仰ぎ見』ませんか?ここでクリック:Whitney Houston 'I Look to You.'